Kauai

5 mai : Nous arrivons à Kauai à 14h, récupérons notre voiture et partons directement faire les courses au Wal-Mart. Je suis choquée, il n’y a quasiment pas de fruits et légumes, mais que mangent-ils ? Le coffre rempli, nous partons direction Polihale State Park. Mauvaise nouvelle, la route est coupée 7 km avant car le parc le fermé à cause des inondations qui ont touchées la côte nord il y a quelques semaines. Ça craint, on regarde sur maps me et on cherche un camping pas loin. On atterrit sur un terrain habité par les SDF, du coup on décide de chercher un autre camping, et à 10km, nous trouvons Salt Pond Park, qui est pas mal du tout, on paye pour 3 nuits et on verra après.

Petit repos dans le hamac puis dodo où notre première nuit est rythmée par le bruit des vagues, on s’endort comme des bébés.

May 5 :We landed at Kauai at 2pm, pickup our car and go directly to Walmart to buy food for the next days. I’m choqued because there is almost no fruits or vegetable, what do they eat ??? The car is full now, we go to Polihale State Park. Bad news, the road is closed for 7km before the camping due to Flooding few weeks ago in the north of Kauai. It sucks, we’re looking at mapsme and we’re looking for a campsite nearby. We go to an area habited with homeless people, so we decided to look for another campsite. 10 km after, we found Salt Pond Park, which is not bad at all. We pay for 3 nights and then we’ll see.

Little rest in the hammock then we go to sleep, this first night is rhythmed by the sound of the waves, we fall asleep like babies.

6 mai : Ce matin, on part dans le Koke park pour une randonnée de 5h. Le chemin est très glissant, et il faut un peu escalader, mais on aime ça. Et au bout d’1h, la vue est totalement bouchée par les nuages, on décide de faire demi-tour, et la, bonne nouvelle, la vue sur la Napali Coast s’offre à nous, c’est splendide.

May 6 :This morning we’re going to Koke Park for a 5 hours hiking. The path is very slippery and we need to climb some parts, but we like it. After an hour, the view is completely clogged by the clouds, we decide to turn around and good news, the view on the Napali coast is clear, it is splendid.

Nous tentons de nouveau une autre randonnée, mais faisons également demi-tour pour la même raison.

We are trying another hike, but we also turn around after an hour for the same reason.

Nous nous arrêtons aux différents points de vue en voiture qui sont tous exceptionnels.

We stop at different view pointwith our car, which are all exceptional.

Nous faisons un petit arrêt sur Poipu beach pour faire un peu de snorkeling, nous verrons notre 1er phoque étalé sur la plage.

We make a stop on PoipuBeauch to do some snorkelling, and we will see our first seal sleeping on the beach.

Retour au camping où nous profitons d’un couché de soleil magnifique.

Return to the campsite where we enjoy a beautiful sunset.

7 mai : Nous partons direction Waipo’o falls et faisons le « canyon trail », le trek est réussi, la vue est au top. Nous commençons dans la forêt puis arrivons sur le canyon à coupé le souffle.

May 7 :We head towards Waipo’s Falls and do the Canyon trail, the trek is amazing, the view is gorgeous. We started in the forest and then arrive on the canyon whose view is a breath-taking.

Au bout de la randonnée, une superbe chute d’eau et une autre un peu plus petite.

At the end of the hike, a nice waterfall and another a little bit smaller.

Au retour, nous faisons quelques arrêts à différents points de vue. Nous nous demandons à qui peut bien appartenir cette boite aux lettres au milieu de nul part.

On the way back we make a few stops at different view point. We wonder who can belong this mailbox in the middle of nowhere.

Étant donné que le nord de l’ile dont la Napali coast sont fermés suite aux inondations, nous devons aviser et partons booker les sorties : ce sera hélicoptère (200$/pers) et croisière snorkeling (150$/pers). Ensuite nous retournons à Poipu beach afin de voir si le phoque est toujours là, quelle chance, nous pouvons voir 1 phoque et une tortue.

Because of the north of the island and Napali coast are closed due to the floods, we must notify and books some activities :we chose the Helicoptere ($200/person) and one snorkel cruise ($150/person). Then we return to Poipu beach to see if the seal is still there. Fortunately, we can see a new seal and a turtle.

8 mai : Direction Spouting Horn. Quelle déception, il s’agit d’un petit geyser, moi qui m’attendais à un geyser comme on avait vu en Islande, j’ai été très déçue.

May 8 :Direction spouting Horn. What a disappointment, it is a small geyser, I was waiting for a geyser like the one in Iceland, I was so disappointed.

Nous croisons de nombreux coqs, l’emblème de Kauai.

We met many roosters, the emblem of Kauai.

Ensuite nous reprenons la voiture pour les chutes Opaka’a, elles sont jolies mais on ne peut les voir que de loin.

Then we take back the car to the Opaka’a falls, they are pretty but we can only see them from far.

Puis une petite randonnée de 1h30 sur le nounou trail afin de voir le « Géant endormi », bon ben on a cherché longtemps, il devait être bien au fond de son lit, car on ne l’a pas vu. Par contre la balade et la vue sont très sympas, elle commence dans la forêt pour finir en hauteur avec une vue à 360°. Ensuite on mange le meilleur burger de l’ile miam miam.

Then we did a small hike 1h30 to see the sleeping giant. Well we’ve been looking for a long time, he must have been very sleepy on his bed, because we did not see him.On the other hand the walk and the view are very nice, it starts in the forest to finish in height with a view at 360. Then we eat the best burger on the island Yum Mia

Nous continuons la route jusqu’à la plage de Hanalei ou Hugo se baigne malgré les énormes vagues. La route est fermée au-delà, seuls les locaux sont autorisés à passer. Puis nous repartons au camping poser notre tente face à la mer.

We continue on the road to the beach of Hanalei where Hugo try to swim despite the huge waves. The road is closed beyond this point, only the locals are allowed to pass. Then we go back to the campsite to put our tent in front of the sea.

9 mai : Nous entamons la journée en allant voir le phare Kilauea. On ne le verra que de loin car il faut payer 5$/pers pour s’en approcher, ça fait cher pour voir un phare !

May 9: We start the day by going to see the lighthouse of Kilauea. We decide to not enter  because you have to pay $ 5 / person, we think it’s expensive to see a lighthouse!

P1080188 (Copier)

Puis nous partons en randonnée jusqu’au Okolehao, nous voyons de jolies orchidées sauvages sur le chemin et le point de vue est joli.

Then we hike to Okolehao, we see beautiful wild orchids on the way and the view is really nice.

L’après-midi, le moment tant attendu, nous montons dans l’hélicoptère pour 45 minutes dans les airs, un pur bonheur.

n the afternoon, the long-awaited moment, we board on the helicopter for 45 minutes in the air.

P1080319 (Copier)

Nous volons au-dessus des cratères, du canyon, de la cote Napali, on en prend plein les yeux.

We fly above the craters, the canyon, the Napali coast, the view is really amazing.

Nous volons au dessus de l’endroit où à été tourné Jurassic Park. Vous reconnaissez cette fameuse chute d’eau? Bon on n’a pas vu les dinosaures, mais c’était plus que génial.

We fly over the area where Jurassic Park was shot. Do you recognize this famous waterfall? Well we did not see the dinosaurs, but it was a great moment.

Et pour finir cette journée en beauté, nous faisons une excellente salade de la mer avec crevettes et calamar que nous dégustons sur le hamac face à la mer devant le couché de soleil.

We finish our day making an excellent salad of the sea with shrimps and squid that we eat on the hammack facing the sea in front of the sunset.

10 mai : Le réveil est matinal car nous devons être à 8h au port pour notre journée sur le catamaran. Au bout de 30 minutes, nous faisons un arrêt snorkeling, nous voyons quelques poissons tropicaux mais c’est tout. Nous remontons sur le bateau pour continuer la balade et nous nous prenons pour Rose et Jack dans Titanic le temps d’un instant.

May 10th: We wake up early because we have to be at 8am at the port for the catamaran cruise. After 30 minutes, we make a snorkeling stop, we see some tropical fish but that’s it. We go back on the boat to continue the ride and we take for Rose and Jack in Titanic for a moment.

Et là, une personne âgée fait un infarctus, le bateau doit faire rentrer au port. On est dégoutés car 2 options s’offrent à nous : soit nous restons sur le bateau, mais sans voir la côte Napali car il est trop tard pour que le bateau y aille, soit on tente de replanifier la sortie, sauf que nous quittons l’ile le lendemain matin et que la balade du soir est complète…

On accepte le remboursement de 50% en poussant un coup de gueule et demandons à parler au manager, il est hors de question que nous payons 75$/pers pour 30 minutes de snorkeling. Comme par hasard, le manager n’est pas là, bref on leur dit qu’on repassera dans l’après-midi afin d’être rembourser après qu’ils aient pu parler avec leur boss. Nous reprenons la voiture, énervés, en espérant rencontrer un pécheur qui accepte de nous emmener voir cette fameuse cote. On rencontre un bateau de pêche aux gros, mais ils ne vont pas dans la bonne direction, et l’autre option disponible est une balade en zodiac mais pour 200$/pers, nous refusons et décidons de retourner voir l’agence. Et là, miracle, 2 places se sont libérées pour le soir. On embarque à 15h, et c’est magique. La côte Napali est au-delà de nos espérances, le capitaine du bateau est top.

After a while, an elderly person has a heart attack, the boat must return to port. We are so sad, because 2 options are available to us : either we stay on the boat, but without seeing the Napali coast because it is too late for the boat to go, either we try to reschedule the cruise, except that we leave Kauai the next morning and the evening cruise is full…

We accept the 50% refund by pushing and ask to speak to the manager, it’s not possible to think that we pay $ 75 / person for 30 minutes of snorkeling. Girls in the office said that the manager is not there, we told them that wewill come back in the afternoon to be reimbursed after they have spoken with their boss. We take the car, angry, hoping to find a fisher who agrees to take us to see this famous coast. We meet a big fishing boat, but they are not going in the right direction, and the other option available is a zodiac ride but for 200$ / pers, we refuse and decide to go back to see the agency. And there, miraculously, 2 places were released for the evening. We embark at 3pm, and it’s magic. The Napali coast is beyond our expectations, the captain of the boat is top.

Sur le retour, nous avons la chance d’apercevoir 2 baleines, alors que la saison est censée se terminée en avril, c’est l’apothéose.

On the way back, we had the chance to see 2 whales, while the season is supposed to finish in April, it is the apotheosis.

Nous finissons la croisière par un super couché de soleil (et oui encore un).

We finish the cruise with a great sunset (and yes one more).

11 mai : Réveil à 6h pour ranger la tente, les affaires et partir à l’aéroport. Départ pour Big Island à 9h50.

May 11: Wake up at 6am to clean the tent, tidying up our stuff and go to the airport. Departure for Big Island at 9:50.

Suite Big Island

Publicités

Une réflexion sur “Kauai

  1. Bonjour, Mais quel endroit magnifique!!… que je ne connaissais pas… je suis tombée par hasard sur votre blog, en cherchant des informations sur le Sri Lanka… et les photos m’ont laissée… émerveillée… je découvre, et ça donne envie d’aller à Hawai…!!!! vos photos des autres voyages sont terribles aussi… énervant!!!! 😜
    ça se prononce comment d’ailleurs KAUAI..??!!!!
    Karine

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s