Wuxi

A seulement 15 minutes de train de Suzhou, il y a Wuxi. Il y a pas mal de choses à visiter dans cette ville, et pour notre première fois, nous y passerons seulement la 1/2 journée afin d’aller voir le fameux bouddha géant et le palais de Brahma.

Depuis la gare, nous prenons un taxi pour 115RMB et 50 minutes plus tard, nous sommes sur le lieu. Il fait super chaud, et les chinois n’aimant pas la chaleur, le site est quasiment désert. Nous rentrons dans le parc (le prix du billet n’est pas donné 210 RMB, mais ça en vaut la peine). Nous tombons face à une « tour », nous verrons plus tard dans la journée qu’un bébé bouddha s’y cache.

Only 15 minutes from Suzhou by train, you can go to Wuxi. It’s a nice city with lot of things to do. For our first time, we decide to go only for half day to visit the big buddha and the Brahma Palace.

From the train station, we take a taxi for 115 RMB and we arrive 50 minutes later in the place. It’s VERY hot, so we cannot see many people because chinese doesnt’t like the heat. We enter to the park (210 RMB for the ticket, it’s expensive but it’s worth to it). We see directly a big tower, and we will see later, that there is a baby buddha hided in.

Le début de la visite est agréable et nous rappelle le sud de la France car nous sommes accompagnés des cris des cigales.

We heard the cicadas, it’s like we are in the south of France.

Nous visitons un joli temple, dommage que les photos à l’intérieure soient interdites.

We visit a nice temple, but it’s sad I’m not allwed to take pictures inside.

Nous nous dirigeons vers le fameux bouddha géant, en admirant d’originales statues sur le chemin. Nous montons les quelques marches pour arriver devant ce géant plutôt impressionnant.

Then we go to see the famous giant Buddha. We can see some nice statue on the way. We climb some stairs and we arrive in front of the Buddha.

La vue du sommet est jolie. Nous allons ensuite visiter le palais de Brahma, nous ne sommes pas vraiment emballés par l’intérieur.

The view is nice. Then we go to visit the Brahma Palace, we didn’t really like inside.

A la fin de la visite, nous avons le droit à un spectacle (l’heure nous a été précisée à l’achat du ticket d’entrée sur le site). A 15h, nous voici au milieu des chinois dans une immense salle avec un plafond au couleurs changeantes très impressionnant. Nous avons le droit à 20 minutes de spectacles avec de jolis costumes.

At the end of the visit, we go to see a show (you know the time when you buy your ticket). At 3pm, we are surrounded by Chinese in a huge room with a very nice ceiling with some changing colors. The performance is 20 minutes with nice costumes.

Nous ressortons contents et finissons la boucle en passant vers un mini lac et de jolis temples (dont un nous rappelle le Sichuan avec les allusions tibétaines).

We are happy to see it, then we finish the visit along the lake and small temples.

Nous repartons vers la sortie en contemplant le vue d’ensemble de ce parc qui mérite d’être vu.

We go direction the exit contemplate this park we really liked.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s